hrvatski |
njemacki |
|
zahtjev Imenica
|
Anspruch
|
|
odobriti zahtjev |
einem Anspruch stattgeben |
|
odbaciti zahtjev |
Anspruch ablehnen |
|
odbaciti zahtjev |
Anspruch abweisen |
|
odbaciti zahtjev |
Anspruch zurückweisen |
|
zahtjev Imenica
|
Förderung
|
|
neprihvatljivi zahtjev |
unannehmbare Forderung |
|
podići zahtjev |
eine Forderung erheben |
|
izboriti zahtjev |
eine Forderung durchsetzen |
|
prijaviti zahtjev |
eine Forderung anmelden |
|
zahtjev Imenica
|
Anforderung
|
|
na zahtjev |
auf Anforderung |
|
|
|
plaćanje na prvi zahtjev |
Zahlung auf erste Anforderung |
|
funkcionalni zahtjev |
funktionale Anforderung |
|
pravni zahtjev |
gesetzliche Anforderung |
|
zahtjev Imenica
|
Antrag
|
|
na zahtjev |
auf Antrag |
|
predati zahtjev |
Antrag stellen |
|
predati zahtjev |
Antrag einreichen |
|
predati zahtjev |
einen Antrag einreichen |
|
|
|
zahtjev Imenica
|
Zumutung
|
|
odbiti pretjeran zahtjev |
eine Zumutung abwehren |
|
zahtjev Imenica
|
Gesuch
|
|
požurivati zahtjev |
ein Gesuch urgieren |
|
zahtjev Imenica
|
Postulat
|
|
zahtjev razuma |
ein Postulat der Vernunft |
|
zahtjev Imenica
|
Ansinnen
|
|
zahtjev bez imalo pijeteta |
ein pietätloses Ansinnen |
|
to sigurno nije neprihvatljiv zahtjev |
das ist gewiss kein unbilliges Ansinnen |
|
opirati se neprihvatljivu zahtjevu |
einem Ansinnen widerstreben |
|
zahtjev Imenica
|
Verlangen
|
|
na zahtjev |
auf Verlangen |
|
skroman zahtjev |
bescheidenes Verlangen |
|
opravdan zahtjev |
ein billiges Verlangen |
|
zahtjev Imenica
|
Anfordern
|
|
na prvi zahtjev |
auf erstes Anfordern |
|
prvi zahtjev |
erstes Anfordern |
|
plaćanje na prvi zahtjev |
Zahlung auf erstes Anfordern |
|
|