hrvatski |
njemacki |
|
otvoriti Verb
|
anstellen
|
|
otvoreno radno mjesto |
offene Stelle |
|
otvoreno mjesto |
offene Stelle |
|
otvoriti akreditiv |
Akkreditiv an style='color: #4496ce;'>an style='color: #4496ce;'>stellean>nan> |
|
otvoriti Verb
|
aufmachen
|
|
otvoriti račun |
eine Rechnung aufmachen |
|
otvoriti posao |
ein Geschäft aufmachen |
|
otvoriti prozor |
das Fenster aufmachen |
|
otvoriti usta |
den Mund aufmachen |
|
otvoriti Verb
|
aufhalten
|
|
držati oči i uši otvorene |
Augen und Ohren aufhalten |
|
držati komu otvorena vrata |
jemandem die Tür aufhalten |
|
držati otvorena vrata automobila |
die Wagentür offen halten |
|
držati otvorene oči |
die Augen offen halten |
|
otvoriti Verb
|
aufbringen
|
|
ne moći otvoriti usta |
die Schnauze nicht aufbringen |
|
ne mogu otvoriti vrata |
ich bringe die Tür nicht auf |
|
otvoriti Verb
|
eröffnen
|
|
otvoriti račun |
Konto eröffnen |
|
otvoriti račun |
ein Konto eröffnen |
|
|
|
otvoriti račun u banci |
Bankkonto eröffnen |
|
otvoriti stečaj |
Konkurs eröffnen |
|
otvoriti Verb
|
erschließen
|
|
otvoriti mogućnosti prodaje |
Absatzmöglichkeiten erschließen |
|
potpuno mi se otvorila |
sie hat sich mir ganz erschlossen |
|
otvoriti Verb
|
einweihen
|
|
svečano otvoriti muzej |
ein Museum einweihen |
|
svečano otvoriti stadion |
Stadion einweihen |
|
otvoriti Verb
|
aufreißen
|
|
širom otvoriti kljun |
den Schnabel aufreißen |
|
naglo otvoriti vrata |
die Tür aufreißen |
|
otvoriti Verb
|
aufschließen
|
|
otvoriti komu svoje srce |
jemandem sein Herz aufschließen |
|
otvoriti nalazišta urana |
Uranvorkommen aufschließen |
|
otvoriti Verb
|
aufklappen
|
|
otvoriti knjigu |
ein Buch aufklappen |
|
otvoriti Verb
|
aufsperren
|
|
otvoriti širom sve prozore |
alle Fenster weit aufsperren |
|
otvoriti Verb
|
einrichten
|
|
otvoriti račun |
Konto einrichten |
|
otvoriti dječji vrtić |
einen Kindergarten einrichten |
|
otvoriti bankovni račun |
ein Bankkonto einrichten |
|
otvoriti knjižnicu |
eine Bibliothek einrichten |
|
otvoriti Verb
|
auftun
|
|
otvoriti vrata |
eine Tür auftun |
|
otvoriti prozor |
ein Fenster auftun |
|
oči su joj se širom otvorile |
ihre Augen taten sich weit auf |
|
|
|
otvorio mu se novi svijet |
eine neue Welt tat sich ihm auf |
|
otvoriti Verb
|
entkorken
|
|
otvoriti bocu vina |
eine Flasche Wein entkorken |
|
otvoriti Verb
|
aufschlagen
|
|
otvoriti novu stranicu |
eine neue Seite aufschlagen |
|
otvoriti knjigu |
ein Buch aufschlagen |
|
otvoriti novine |
eine Zeitung aufschlagen |
|
vjetar je širom otvorio vrata |
durch den Wind schlug die Tür auf |
|
otvoriti Verb
|
öffnen
|
|
otvoriti vrata |
den Schlag öffnen |
|
|
|
otvoriti vrata |
die Pforte öffnen |
|
otvoriti vrata |
die Tür öffnen |
|
otvoriti kišobran |
den Schirm öffnen |
|
otvoriti Verb
|
aufdrücken
|
|
vjetar je otvorio vrata |
der Wind hat die Tür aufgedrückt |
|
otvoren Adjektiv
|
offen
|
|
biti otvoren |
offen stehen |
|
otvoren račun |
offenes Konto |
|
otvoreno pismo |
offener Brief |
|
otvoreno pitanje |
offene Frage |
|
otvoren Adjektiv
|
geöffnet
|
|
biti otvoren |
geöffnet haben |
|
otvoreno cijeli dan |
den ganzen Tag geöffnet |
|
muzej je otvoren samo ujutro |
das Museum ist nur morgens geöffnet |
|
otvoren cijele godine |
ganzjährig geöffnet |
|
otvoren Adjektiv
|
raum
|
|
otvoreno more |
die raume See |
|
otvoren Adjektiv
|
unverblümt
|
|
otvoreno govoriti s kim |
unverblümt mit jemandem reden |
|
otvoren Adjektiv
|
unumwunden
|
|
otvoreno što priznati |
etwas unumwunden zugeben |
|
otvoren Adjektiv
|
rückhaltlos
|
|
posve otvoreno |
mit rückhaltloser Offenheit |
|
otvoren Adjektiv
|
unverschlossen
|
|
pismo je bilo otvoreno |
der Brief unverschlossen |
|
|