hrvatski |
njemacki |
|
otkriti Verb
|
entdecken
|
|
otkriti blago |
einen Schatz entdecken |
|
otkriti novi svijet |
eine neue Welt entdecken |
|
biti otkriven |
entdeckt werden |
|
provalnik je napokon otkriven |
der Verbrecher wurde endlich entdeckt |
|
otkriti Verb
|
herausfinden
|
|
prijevara je otkrivena |
der Schwindel kam heraus |
|
otkrili su pogrešku |
sie haben den Fehler herausgefunden |
|
otkrili su uzrok |
sie haben die Ursache herausgefunden |
|
otkriti Verb
|
offenbaren
|
|
Bog se otkrio Ivanu |
Gott hat sich Johannes offenbart |
|
|
|
otkriti Verb
|
preisgeben
|
|
otkriti svoj identitet |
sich zu erkennen geben |
|
otkriti Verb
|
enthüllen
|
|
otkriti spomenik |
ein Denkmal enthüllen |
|
otkriti komu tajnu |
jemandem ein Geheimnis enthüllen |
|
velom zavijena otkrila je svoje lice |
die Verschleierte enthüllte ihr Gesicht |
|
otkriti komu svoje planove |
jemandem seine Pläne enthüllen |
|
otkriti Verb
|
entblößen
|
|
otkriti se |
die Deckung entblößen |
|
otkriti Verb
|
auftun
|
|
policija je otkrila vrući trag |
die Polizei stieß auf eine heiße Spur |
|
otkriti svoje karte |
seine Karten offen auf den Tisch legen |
|
otkriti Verb
|
auffliegen lassen
|
|
učiniti da se nešto otkrije |
erkennen lassen |
|
krijumčari droge su otkriveni |
die Rauschgiftschmuggler sind aufgeflogen |
|
ne otkriti komu što |
jemanden über etwas im Dunkeln lassen |
|
otkriti Verb
|
aufdecken
|
|
otkriti tajnu |
ein Geheimnis aufdecken |
|
|
|
otkriti trgovinu na crno |
Schiebung aufdecken |
|
policija je otkrila vrući trag |
die Polizei stieß auf eine heiße Spur |
|
otkriti međusobnu povezanost |
Zusammenhänge aufdecken |
|
otkriti
|
offen legen
|
|
otkriti |
offen legen |
|
otkriti svoje karte |
seine Karten offen auf den Tisch legen |