hrvatski |
njemacki |
|
ostaviti Verb
|
lassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |
|
ostaviti Verb
|
absetzen
|
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Licht setzen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Eindruck setzen |
|
biti ostavljen |
abgesetzt werden |
|
netko se ostavio |
jemand setzte sich ab |
|
|
|
ostaviti Verb
|
hinterlassen
|
|
ostaviti poruku |
eine Nachricht hinterlassen |
|
ostaviti utiska na nekome |
bei jemandem Eindruck hinterlassen |
|
ostaviti dojam |
Eindruck hinterlassen |
|
ostaviti snažan dojam |
einen starken Eindruck hinterlassen |
|
ostaviti Verb
|
zurücklegen
|
|
ostaviti kartu |
Karten zurücklegen lassen |
|
ostaviti Verb
|
belassen
|
|
ostavimo sve na tome |
Belassen wir's dabei |
|
nekoga ostaviti u službi |
jemanden im Amt belassen |
|
ostaviti koga na njegovu položaju |
jemanden in seiner Stellung belassen |
|
ostaviti koga u uvjerenju da |
jemanden in dem Glauben belassen dass |
|
ostaviti Verb
|
aussetzen
|
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Licht setzen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Eindruck setzen |
|
ostaviti bebu |
ein Baby aussetzen |
|
ostaviti dijete |
ein Kind aussetzen |
|
|
|
ostaviti Verb
|
verlassen
|
|
sasvim ostaviti |
ganz verlassen |
|
bespomoćan i ostavljen |
hilflos und verlassen |
|
ostaviti Verb
|
weglassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |
|
ostaviti Verb
|
zurücklassen
|
|
ostaviti prtljagu u hotelu |
das Gepäck im Hotel zurücklassen |
|
ostavit ću ti poruku |
ich lasse dir eine Nachricht zurücklassen |
|
ostaviti trag za sobom |
eine Spur zurücklassen |
|
ostaviti Verb
|
fallenlassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |
|
ostaviti Verb
|
davonlaufen
|
|
ostaviti motor upaljen |
den Motor im Stand laufen lassen |
|
u utrci je ostavio iza sebe sve protivnike |
er hat beim Laufen alle Gegner abgehängt |
|
|
|
ostaviti Verb
|
liegenlassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |
|
ostaviti Verb
|
stehenlassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
|
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |
|
ostaviti Verb
|
sich abwenden
|
|
ostaviti iza sebe |
hinter sich lassen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich einen guten Abgang verschaffen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Licht setzen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Eindruck setzen |
|
ostaviti Verb
|
steckenlassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
|
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |
|
ostaviti Verb
|
sich hinwegsetzen
|
|
ostaviti iza sebe |
hinter sich lassen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich einen guten Abgang verschaffen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Licht setzen |
|
ostaviti dobar dojam |
sich in ein günstiges Eindruck setzen |
|
ostaviti
|
stehen lassen
|
|
ostaviti na cjedilu |
im Stich lassen |
|
ostaviti na miru |
in Frieden lassen |
|
|
|
ostaviti na miru |
in Ruhe lassen |
|
ostaviti nešto |
bleiben lassen |