njemacki |
hrvatski |
|
erheben Verb
|
ustati
|
|
sich brüsk erheben und verabschieden |
nabusito ustati i oprostiti se |
|
sich von seinem Platz erheben |
ustati sa svojega mjesta |
|
sich vom Stuhl erheben |
ustati sa stolca |
|
erheben Verb
|
podići
|
|
ein Glas erheben |
podignuti čašu |
|
Anspruch erheben |
podići zahtjev |
|
Einspruch erheben |
podići prigovor |
|
Klage erheben |
podići tužbu |
|
erheben Verb
|
dići
|
|
das Glas erheben |
dići čašu |
|
Geschrei erheben |
dići galamu |
|
Beschuldigungen gegen jemanden erheben |
protiv nekoga dići optužnicu |
|
vor dem Haus erhob sich ein großer Skandal |
pred kućom se digla velika graja |
|
erheben Verb
|
promaknuti
|
|
jemanden in den Adelsstand erheben |
promaknuti koga u plemićki stalež |
|
erheben Verb
|
uzdignuti
|
|
hoch erhoben |
visoko uzdignut |
|
hoch erhobenen Hauptes entfernte sie sich |
otišla je visoko uzdignute glave |
|
die Predigt hat mich sehr erhoben |
propovijed me silno uzdignula |
|
hoch erhobenen Hauptes |
visoko uzdignute glave |
|
erheben Verb
|
uzdići
|
|
hoch erhoben |
visoko uzdignut |
|
hoch erhobenen Hauptes entfernte sie sich |
otišla je visoko uzdignute glave |
|
auf dem Platz erhebt sich ein Denkmal |
na trgu se uzdiže spomenik |
|
die Predigt hat mich sehr erhoben |
propovijed me silno uzdignula |
|
erheben Verb
|
podignuti
|
|
ein Glas erheben |
podignuti čašu |
|
die Augen erheben |
podignuti pogled |
|
die Hand erheben |
podignuti ruku |
|
die Hand zum Schwur erheben |
podignuti ruku na prisegu |