njemacki |
hrvatski |
|
vorziehen Verb
|
izvući
|
|
aus einer Gelegenheit Nutzen ziehen |
izvući korist iz neke prilike |
|
aus der Scheiße ziehen |
izvući iz govana |
|
eine Karte ziehen |
izvući kartu |
|
den Pfropfen aus der Flasche ziehen |
izvući čep iz boce |
|
vorziehen Verb
|
dati prednost
|
|
Arbeit dem Nichtstun vorziehen |
davati prednost poslu pred neradom |
|
die Sicherheit vorziehen |
dati prednost sigurnosti |
|
die Tage zogen schnell dahin |
dani su brzo prolazili |
|
|
|
jemandem den Karren aus dem Dreck ziehen |
pomoći komu da se izvuče iz teškoća |
|
vorziehen Verb
|
davati prednost
|
|
Arbeit dem Nichtstun vorziehen |
davati prednost poslu pred neradom |
|
die Sicherheit vorziehen |
dati prednost sigurnosti |
|
vorziehen Verb
|
izvući ispred
|
|
aus einer Gelegenheit Nutzen ziehen |
izvući korist iz neke prilike |
|
aus der Scheiße ziehen |
izvući iz govana |
|
eine Karte ziehen |
izvući kartu |
|
den Pfropfen aus der Flasche ziehen |
izvući čep iz boce |
|
vorziehen Verb
|
izvlačiti ispred
|
|
Nutzen aus etwas ziehen |
izvlačiti korist iz čega |
|
|
|
Nutzen ziehen aus |
izvlačiti korist iz |
|
Nutzen aus den Fehlern anderer ziehen |
izvlačiti korist iz tuđih pogrešaka |
|
Nutzen ziehen |
izvlačiti korist |
|
vorziehen Verb
|
više cijeniti
|
|
die Preise ziehen an |
cijene rastu |
|
ich ziehe ihn seinem Bruder vor |
više mi se sviđa njegov brat |
|
deine Tricks ziehen nicht mehr |
tvoji trikovi više ne pale |
|
deine Ausreden ziehen nicht mehr |
tvoji izgovori više ne pale |