hrvatski |
njemacki |
|
ispasti Verb
|
ausgehen
|
|
to je moglo ispasti i naopako |
das hätte aber auch schief gehen können |
|
ispasti Verb
|
entfallen
|
|
knjiga mu je ispala iz ruku |
das Buch entfiel ihm seinen Händen |
|
ispasti Verb
|
ausfallen
|
|
ispasti nekome |
fallen lassen |
|
peciva su bogme ispala mala |
die Brötchen sind aber klein ausgefallen |
|
pazi da ti tanjuri ne ispadnu |
lass die Teller nicht fallen |
|
ispasti Verb
|
ausfahren
|
|
odjednom su mi ispale škare |
plötzlich ist mir die Schere ausgefahren |
|
ispasti Verb
|
ausscheiden
|
|
ispasti s natjecanja |
aus dem Wettbewerb ausscheiden |
|
|
|
ispasti Verb
|
herausspringen
|
|
košulja ti je ispala iz hlača |
dein Hemd hängt aus der Hose heraus |
|
žena je ispala iz autobusa |
die Frau stürzte aus dem Bus heraus |
|
ispasti Verb
|
herausrutschen
|
|
košulja ti je ispala iz hlača |
dein Hemd hängt aus der Hose heraus |
|
žena je ispala iz autobusa |
die Frau stürzte aus dem Bus heraus |
|
ispasti Verb
|
hinausfallen
|
|
ispasti nekome |
fallen lassen |
|
pazi da ti tanjuri ne ispadnu |
lass die Teller nicht fallen |
|
ispasti van kroz prozor |
zum Fenster hinausfallen |
|
ispasti Verb
|
herausfallen
|
|
ispasti nekome |
fallen lassen |
|
pazi da ti tanjuri ne ispadnu |
lass die Teller nicht fallen |
|
košulja ti je ispala iz hlača |
dein Hemd hängt aus der Hose heraus |
|
žena je ispala iz autobusa |
die Frau stürzte aus dem Bus heraus |
|
|