Pravopis hrvatskog jezika često može izazvati nedoumice, a jedna od češćih je pravilna uporaba izraza “u susret”, “u-susret” ili “ususret”. Ova naizgled jednostavna riječ mnogima stvara poteškoće pri pisanju službenih dopisa, eseja ili svakodnevne komunikacije.
Poznavanje ovakvih jezičnih finesa odražava jezičnu kulturu i razinu obrazovanja govornika. U nastavku članka detaljnije ćemo razjasniti kada koristiti koji oblik i kroz primjere ilustrirati njihovu pravilnu uporabu u različitim kontekstima.
Pravilna uporaba izraza “ususret” i “u susret” ovisi o njihovoj funkciji u rečenici. Kada se koristi kao prijedlog s dativom, piše se zajedno – “ususret”. Primjerice: “Krenuli su ususret novim izazovima” ili “Hodamo ususret boljem sutra”. U ovim slučajevima “ususret” označava smjer kretanja prema nečemu.
S druge strane, kada se radi o prijedložnom izrazu s imenicom “susret”, piše se odvojeno – “u susret”. Na primjer: “Otišli su u susret s prijateljima” ili “Veselimo se skorom susretu”. Ovdje “u” je prijedlog, a “susret” imenica.
Oblik “u-susret” s crticom nije standardni dio hrvatskog pravopisa i trebalo bi ga izbjegavati u formalnoj komunikaciji. Hrvatski jezični savjetnici jasno naglašavaju ovu razliku kao važan element jezične kulture.
Pravilan odabir između “ususret” i “u susret” ovisi o gramatičkoj funkciji u rečenici. Evo nekoliko ilustrativnih primjera:
Ključna razlika je vidljiva u kontekstu: “ususret” se koristi kada označava smjer ili odnos prema nečemu, dok se “u susret” koristi kada govorimo o konkretnom događaju ili radnji susretanja.