hrvatski |
njemacki |
|
želja Imenica
|
Wunsch
|
|
posebne želje |
spezielle Wünsche |
|
prema želji |
nach Wunsch |
|
suprotno nečijoj želji |
gegen jemandes Wunsch |
|
uzvratiti dobre želje |
gute Wünsche erwidern |
|
želja Imenica
|
Lust
|
|
nekoga je spopala želja za čim |
Lust auf etwas bekommen |
|
spolna želja |
geschlechtliche Lust |
|
želja Imenica
|
Begehren
|
|
njegova je strastvena želja |
sein leidenschaftliches Begehren |
|
želja je mnogih dobiti tu nagradu |
dieser Preis ist sehr begehrt |
|
želja Imenica
|
Wille
|
|
izraziti želju |
seinen Willen artikulieren |
|
želja Imenica
|
Willen
|
|
izraziti želju |
seinen Willen artikulieren |
|
želja Imenica
|
Begierde
|
|
gorjeti od želje za kim |
in Begierde nach jemandem entbrannt sein |
|
gorjeti od želje za kim |
von Begierde nach jemandem entbrannt sein |
|
želja Imenica
|
Begehr
|
|
njegova je strastvena želja |
sein leidenschaftliches Begehren |
|
pitati za čije želje |
nach jemandes Begehr fragen |
|
želja Imenica
|
Verlangen
|
|
izričita želja |
ausdrückliches Verlangen |
|
izričita želja |
dringendes Verlangen |
|
|
|
vatrena želja |
brennendes Verlangen |
|
nagonska želja |
ein tierisches Verlangen |
|
želja Imenica
|
Belieben
|
|
skroz prema želji |
ganz nach Belieben |
|
po želji |
nach Belieben |