njemacki |
hrvatski |
|
vorbeikommen Verb
|
proći
|
|
die Saison für Erdbeeren ist vorbei |
sezona jagoda je prošla |
|
an jemandem vorbeikommen |
proći pored koga |
|
an etwas vorbeikommen |
proći pored čega |
|
ohne Passierschein kommen Sie nicht durch |
bez propusnice ne ćete proći |
|
vorbeikommen Verb
|
prolaziti
|
|
die Züge fahren vorbei |
prolaze vlakovi |
|
die Kutschen fahren vorbei |
prolaze kočije |
|
hieran vorbeikommen |
prolaziti pokraj toga |
|
der Zug kommt durch Stutgart |
vlak prolazi kroz Stuttgart |
|
vorbeikommen Verb
|
navratiti
|
|
kurz vorbeikommen |
kratko navratiti |
|
|
|
kommt vorbei |
navratite |
|
ich komme mal kurz rüber |
navratit ću nakratko prijeko |
|
ich komme nachher noch bei dir vorbei |
navratit ću kasnije k tebi |
|
vorbeikommen Verb
|
svratiti
|
|
kurz vorbeikommen |
kratko svratiti |
|
bei nächster Gelegenheit werden ich vorbeikommen |
sljedećom prilikom ću svratiti |
|
kommen Sie doch einmal zu mir |
svratite jednom k meni |
|
vorbeikommen Verb
|
proći pokraj
|
|
die Saison für Erdbeeren ist vorbei |
sezona jagoda je prošla |
|
|
|
an jemandem vorbeikommen |
proći pored koga |
|
an etwas vorbeikommen |
proći pored čega |
|
ohne Passierschein kommen Sie nicht durch |
bez propusnice ne ćete proći |