njemacki |
hrvatski |
|
umkehren Verb
|
vratiti se
|
|
er kehrte schmachbedeckt zurück |
vratio se posramljen |
|
auf halbem Weg stehen umkehren |
vratiti se na pola puta |
|
umkehren Verb
|
okrenuti se
|
|
nach einem Streit kehrte sie sich von ihm ab |
nakon svađe okrenula mu je leđa |
|
das Gesicht nach Osten kehren |
okrenuti lice prema istoku |
|
das Gesicht zur Sonne kehren |
okrenuti lice prema suncu |
|
jemandem den Rücken kehren |
okrenuti komu leđa |
|
umkehren Verb
|
okretati
|
|
das Segel kehrt sich nach dem Wind |
jedro se okreće prema vjetru |
|
die Kompanie macht kehrt |
satnija se okreće polukružno |
|
umkehren Verb
|
vraćati se
|
|
die Schwalben kehren im Frühjahr sehr zeitig zurück |
lastavice se u proljeće vrlo rano vraćaju |
|
der Zieger kehrt in die Nullstellung zurück |
kazaljka se vraća na ništicu |
|
allmählich kehrte das Bewusstsein zurück |
polako se vraćala svijesti |
|
umkehren Verb
|
okretati se
|
|
das Segel kehrt sich nach dem Wind |
jedro se okreće prema vjetru |
|
die Kompanie macht kehrt |
satnija se okreće polukružno |
|
umkehren Verb
|
okrenuti
|
|
nach einem Streit kehrte sie sich von ihm ab |
nakon svađe okrenula mu je leđa |
|
das Gesicht nach Osten kehren |
okrenuti lice prema istoku |
|
das Gesicht zur Sonne kehren |
okrenuti lice prema suncu |
|
jemandem den Rücken kehren |
okrenuti komu leđa |