hrvatski |
njemacki |
|
spriječiti Verb
|
verhindern
|
|
službeno spriječen |
dienstlich verhindert |
|
spriječiti pokušaj samoubojstva |
einen Selbstmordversuch verhindern |
|
spriječiti što policijskom silom |
etwas mit Polizeigewalt verhindern |
|
biti službeno spriječen |
beruflich verhindert sein |
|
spriječiti Verb
|
vorbeugen
|
|
spriječiti opasnost |
einer Gefahr vorbeugen |
|
bolje spriječiti nego liječiti |
vorbeugen ist besser als heilen |
|
spriječiti Verb
|
abfangen
|
|
spriječiti prodor neprijatelja |
den Vorstoß eines Feindes abfangen |
|
spriječiti prodor neprijatelja |
den Vorstoßeines Feindes abfangen |
|
spriječiti prodor protivnika |
den Vorstoß eines Gegners abfangen |
|
spriječiti prodor protivnika |
den Gegners abfangen |
|
spriječiti Verb
|
hindern
|
|
nekoga spriječiti da dođe |
jemanden am Kommen hindern |
|
nekoga spriječiti da piše |
jemanden am Schreiben hindern |
|
|
|
nitko me u tome neće spriječiti |
niemand wird mich daran hindern |
|
spriječiti koga u pisanju |
jemanden am Schreiben hindern |
|
spriječiti Verb
|
zuvorkommen
|
|
nekoga spriječiti da dođe |
jemanden am Kommen hindern |
|
biti spriječen |
zu Fall kommen |
|
spriječiti Verb
|
verhüten
|
|
spriječiti štetu |
Schaden verhüten |
|
spriječiti Verb
|
vereiteln
|
|
spriječiti ugovor |
einen Vertrag vereiteln |
|
spriječiti Verb
|
abblocken
|
|
spriječiti sva nastojanja |
alle Bemühungen abblocken |
|
spriječiti Verb
|
lahmlegen
|
|
spriječiti koga u prljavim poslovima |
jemandem sein schmutziges Handwerk legen |
|
spriječiti Verb
|
vorbauen
|
|
unaprijed spriječiti nesporazume |
Missverständnissen vorbauen |