njemacki |
hrvatski |
|
scharen Verb
|
skupiti
|
|
er hat die meisten Stimmen auf sich vereinigt |
skupio je najviše glasova |
|
sich dünn machen |
skupiti se |
|
scharen Verb
|
skupljati
|
|
etwas in sich fressen |
skupljati što u sebi |
|
eine aufgeregte Menschenmenge sammelte sich um |
skupljati se |
|
scharen Verb
|
okupiti
|
|
eine Mehrheit hinter sich sammeln |
okupiti većinu oko sebe |
|
sich in einer Gruppe sammeln |
okupiti se u skupinu |
|
sich ein Stelldichein geben |
okupiti se |
|
die Schule versammelte sich in der Aula |
cijela škola okupila se u auli |
|
|
|
scharen Verb
|
okupljati
|
|
die Jugend um sich scharen |
okupljati mladež oko sebe |
|
immer mehr Leute sammelten sich an |
okupljalo se sve više ljudi |
|
scharen Verb
|
gomilati
|
|
die Ausgaben summieren sich |
izdaci se gomilaju |
|
die Ausgaben summieren sich |
izdatci se gomilaju |
|
er hat jahrelang Hass in sich gespeichert |
godinama je u sebi gomilao mržnju |
|
sich in Plattitüden ergehen |
gomilati isprazne fraze |
|
Schar Imenica
|
jato
|
|
eine Schar Vögel |
jato ptica |
|
eine Schar Gänse |
jato gusaka |
|
eine Schar Hühner |
jato kokoši |
|
eine Schar Vögel surrte durch die Luft |
jato ptica zujalo je zrakom |
|
Schar Imenica
|
čopor
|
|
eine Schar spielender Kinder |
čopor djece koja se igraju |
|
eine Schar lärmender Kinder kam angestürmt |
dojurio je čopor bučne djece |