Njemačko-hrvatski i hrvatsko-njemački prijevod za scharen

njemacki hrvatski
scharen Verb skupiti
scharen Verb skupljati
scharen Verb okupiti
scharen Verb okupljati
scharen Verb gomilati
Schar Imenica porodica
Schar Imenica gomila
Schar Imenica mnoštvo
Schar Imenica jato
Schar Imenica čopor
Schäre Imenica hrid
Schar Imenica četa
Schar Imenica snop
Schar Imenica roj
Schar Imenica ralo

20 pronađenih primjera rečenica

njemacki hrvatski
scharen Verb skupiti
er hat die meisten Stimmen auf sich vereinigt skupio je najviše glasova
sich dünn machen skupiti se
scharen Verb skupljati
etwas in sich fressen skupljati što u sebi
eine aufgeregte Menschenmenge sammelte sich um skupljati se
scharen Verb okupiti
eine Mehrheit hinter sich sammeln okupiti većinu oko sebe
sich in einer Gruppe sammeln okupiti se u skupinu
sich ein Stelldichein geben okupiti se
die Schule versammelte sich in der Aula cijela škola okupila se u auli
scharen Verb okupljati
die Jugend um sich scharen okupljati mladež oko sebe
immer mehr Leute sammelten sich an okupljalo se sve više ljudi
scharen Verb gomilati
die Ausgaben summieren sich izdaci se gomilaju
die Ausgaben summieren sich izdatci se gomilaju
er hat jahrelang Hass in sich gespeichert godinama je u sebi gomilao mržnju
sich in Plattitüden ergehen gomilati isprazne fraze
Schar Imenica jato
eine Schar Vögel jato ptica
eine Schar Gänse jato gusaka
eine Schar Hühner jato kokoši
eine Schar Vögel surrte durch die Luft jato ptica zujalo je zrakom
Schar Imenica čopor
eine Schar spielender Kinder čopor djece koja se igraju
eine Schar lärmender Kinder kam angestürmt dojurio je čopor bučne djece