hrvatski |
njemacki |
|
položaj Imenica
|
Stelle
|
|
zauzimati važan položaj |
eine wichtige Stelle einnehmen |
|
položaj Imenica
|
Stand
|
|
orijentirala se prema položaju Sunca |
sie orientierte sich am Stand der Sonne |
|
položaj Imenica
|
Standort
|
|
položaj broda |
der Standort des Schiffes |
|
utvrditi položaj broda |
den Standort eines Schiffes peilen |
|
povoljan prometni položaj |
ein verkehrsgünstiger Standort |
|
položaj Imenica
|
Stellung
|
|
objahati položaje na fronti |
Stellungen an der Front abreiten |
|
|
|
povlašten položaj |
eine privilegierte Stellung |
|
vodeći položaj |
führende Stellung |
|
predodređeni položaj |
vorbestimmte Stellung |
|
položaj Imenica
|
Status
|
|
gospodarski položaj zemlje |
der wirtschaftliche Status eines Landes |
|
položaj Imenica
|
Situation
|
|
financijski položaj |
finanzielle Situation |
|
položaj Imenica
|
Position
|
|
ne dati se potisnuti sa svojeg položaja |
sich nicht aus seiner Position abdrängen lassen |
|
|
|
odrediti položaj zrakoplova |
die Position eines Flugzeugs bestimmen |
|
neuspjeh je oslabio njegov položaj |
der Fehlschlag schwächte seine Position |
|
slabljenje njegova položaja |
eine Schwächung seiner Position |
|
položaj Imenica
|
Rang
|
|
položaj se određuje |
Der Rang wird bestimmt |
|
promaknuti koga na viši položaj |
jemanden im Rang erhöhen |
|
|
|
položaj Imenica
|
Lage
|
|
zemljopisni položaj |
geografische Lage |
|
zemljopisni položaj |
geographische Lage |
|
promijeniti položaj |
die Lage ändern |
|
prepoznati položaj |
die Lage erkennen |