hrvatski |
njemacki |
|
mjesto Imenica
|
Stelle
|
|
slobodno mjesto |
freie Stelle |
|
popuniti radno mjesto |
Stelle besetzen |
|
javno mjesto |
öffentliche Stelle |
|
drugo mjesto |
neue Stelle |
|
mjesto Imenica
|
Platz
|
|
slobodno mjesto |
freier Platz |
|
slobodno mjesto |
offener Platz |
|
otvoreno mjesto |
offener Platz |
|
promijeniti mjesto |
den Platz wechseln |
|
mjesto Imenica
|
Sitz
|
|
on ima mjesto s pravom glasa u vijeću |
er hat Sitz und Stimme im Rat |
|
|
|
ponuditi komu mjesto |
jemandem einen Sitz anbieten |
|
imati mjesto i glas u parlamentu |
Sitz und Stimme im Parlament haben |
|
mjesto Imenica
|
Punkt
|
|
pogoditi osjetljivo mjesto |
einen wunden Punkt treffen |
|
mjesto Imenica
|
Posten
|
|
istaknuto mjesto |
vorgeschobener Posten |
|
opasno stražarsko mjesto |
ein gefährlicher Posten |
|
|
|
zauzeti svoje mjesto |
Posten fassen |
|
natjecati se za mjesto |
auf einen Posten aspirieren |
|
mjesto Imenica
|
Stellung
|
|
tražiti radno mjesto |
eine Stellung suchen |
|
mjesto riječi u rečenici |
die Stellung eines Wortes im Satz |
|
imati vodoće mjesto |
eine leitende Stellung |
|
mjesto Imenica
|
Stätte
|
|
ovo je mjesto mira |
dieser Ort ist eine Stätte des Friedens |
|
ovo je mjesto užasa |
dieser Ort ist eine Stätte des Grauens |
|
nigdje ne mogu naći svoje mjesto pod suncem |
ich finde nirgends eine bleibende Stätte |
|
|
|
nigdje nemam svoje mjesto pod suncem |
ich habe nirgends eine bleibende Stätte |
|
mjesto Imenica
|
Position
|
|
nuditi komu silom kakvo mjesto |
jemandem eine Position andienen |
|
mjesto
|
statt
|
|
ovo je mjesto mira |
dieser Ort ist eine Stätte des Friedens |
|
ovo je mjesto užasa |
dieser Ort ist eine Stätte des Grauens |
|
|
|
nigdje ne mogu naći svoje mjesto pod suncem |
ich finde nirgends eine bleibende Stätte |
|
nigdje nemam svoje mjesto pod suncem |
ich habe nirgends eine bleibende Stätte |