njemacki |
hrvatski |
|
ausschlagen Verb
|
odbiti
|
|
ein Angebot ausschlagen |
odbiti ponudu |
|
ein Geschäft ausschlagen |
odbiti posao |
|
etwas aus falschem Stolz ablehnen |
odbiti što iz lažnog ponosa |
|
einen Bewerber ausschlagen |
odbiti kandidata |
|
ausschlagen Verb
|
otkloniti
|
|
aus dem Geschäft entnehmen |
otkloniti iz poslovanja |
|
die Magnetnadel hat nach links ausgeschlagen |
magnetska igla otklonila se nalijevo |
|
die Magnetnadel ist nach links ausgeschlagen |
magnetska igla otklonila se nalijevo |
|
ausschlagen Verb
|
tjerati
|
|
die Birken treiben aus |
breze tjeraju |
|
der Frühling treibt den Winter aus |
proljeće tjera zimu |
|
ausschlagen Verb
|
prekriti
|
|
sie schlug entsetzt die Hände vors Gesicht |
užasnuto je prekrila lice rukama |
|
ausschlagen Verb
|
izbiti
|
|
Panik brach aus |
izbila je panika |
|
sich etwas aus dem Kopf schlagen |
izbiti si što iz glave |
|
das trieb mir den Schweiß aus |
od toga mi je izbio znoj |
|
jemandem einen Zahn ausschlagen |
izbiti komu zub |
|
ausschlagen Verb
|
obložiti
|
|
Kisten mit Papier ausschlagen |
obložiti sanduke papirom |
|
|
|
ein Zimmer mit Stoff ausschlagen |
obložiti sobu tkaninom |
|
ausschlagen Verb
|
istjerati
|
|
aus dem Feld schlagen |
istjerati iz polja |
|
jemanden aus dem Haus prügeln |
batinama istjerati koga iz kuće |
|
einen Dachs aus dem Bau ausräuchern |
dimom istjerati jazavca iz jazbine |
|
einen Fuchs aus dem Bau ausräuchern |
dimom istjerati lisicu iz jazbine |
|
ausschlagen Verb
|
pokazati se
|
|
aus dem Sack gelassen |
pokazana skrivena namjera |
|
aus dem Sack lassen |
pokazati skrivenu namjeru |
|
|
|
aus dem Zimmer weisen |
pokazati komu vrata |
|
ausschlagen Verb
|
istresti
|
|
den Staub aus einem Tuch ausschütteln |
istresti prašinu iz krpe |
|
ein Staubtuch ausschlagen |
istresti krpu za brisanje prašine |
|
die Ssche aus der Pfeife klopfen |
istresti pepeo iz lule |
|
eine Zigarette aus der Packung schnippen |
istresti cigaretu iz kutije |
|
ausschlagen Verb
|
izbijati
|
|
der Schweiß bricht jemandem aus jemandem übers Gesicht |
nekomu izbija znoj po licu |
|
der Schweiß brach ihm aus allen Poren |
znoj mu je izbijao iz svih pora |
|
|
|
ein Streit bricht aus |
izbija svađa |
|
Ziegelstein wittert aus |
na cigli izbija sol |
|
ausschlagen Verb
|
potjerati
|
|
aus dem Besitz vertreiben |
potjerati s posjeda |
|
die Birken haben schon ausgeschlagen |
breze su već potjerale mladice |
|
die Birken sind schon ausgeschlagen |
breze su već potjerale mladice |
|
Vögel aus ihren Nestern aufscheuchen |
potjerati ptice iz njihovih gnijezda |
|
ausschlagen Verb
|
otkucati
|
|
die Standuhr schlug die fünfte Stunde |
stojeći sat otkucao je pet sati |
|
die Turmuhr hat ausgeschlagen |
sat na tornju je otkucao |
|
|
|
die Uhr schlägt voll |
sada će otkucati puni sat |
|
Ausschlag Imenica
|
osip
|
|
ein schorfiger Ausschlag |
krastav osip |
|
einen Ausschlag bekommen |
dobiti osip |
|
ein borkiger Ausschlag |
krastavi osip |
|
|
|
der Ausschlag entstellte sie sehr |
osip ju je jako unakazio |
|
Ausschlag Imenica
|
otklon
|
|
ballistischer Ausschlag |
balistički otklon |